Nástroje pro tento web


hlasky

Rozdíly

Zde můžete vidět rozdíly mezi vybranou verzí a aktuální verzí dané stránky.

Odkaz na výstup diff

Obě strany předchozí revizePředchozí verze
Následující verze
Předchozí verze
Poslední revizeObě strany příští revize
hlasky [2019/08/23 09:56] jersonhlasky [2019/12/12 13:20] jerson
Řádek 1: Řádek 1:
 +====== Vtipné situace ======
 [[mise:36|M36 Lord Bark]] [[mise:36|M36 Lord Bark]]
  
 === Vyzvídání v baru === === Vyzvídání v baru ===
-Agent: "Co se tady v okolí dá lovit?"\\ +Agent: "Co se tady v okolí dá lovit?" 
-Štamgast: "Lovit? Tak v jeskyni bydlí Wulf."\\ +Štamgast: "Lovit? Tak v jeskyni bydlí Wulf." 
-Agent: "Wulf?"\\ +Agent: "Wulf?" 
-Štamgast: "Jo. Tam bych ale bejt tebou nechodil. Víš co se stane mlíčňákům, který dou na Wulfa s puškou? Dá si je k snídani. Drsný chlapy, tak ty, ty si dá k obědu. A fákt velký drsňáky - chlapy, kterejch je škoda - tak ty si dá k večeři. Tebe -" sjede agenta pohledem"- tebe si dá tak ke svačině." +Štamgast: "Jo. Tam bych ale bejt tebou nechodil. Víš co se stane mlíčňákům, který dou na Wulfa s puškou? Dá si je k snídani. Drsný chlapy si dá k obědu. A fákt velký drsňáky - chlapy, kterejch je škoda - si dá k večeři. Tebe -" 
-----+>//(sjede agenta pohledem)// 
 +>"- tebe si dá tak ke svačině."
  
 === Problémy s rozmístěním vybavení poprvé === === Problémy s rozmístěním vybavení poprvé ===
-Důstojnice: "Běžím k autu, skáču dovnitř."\\ +>Důstojnice: "Běžím k autu, skáču dovnitř." 
-Koordinátor: "A jak, když klíče od auta jsou dva kilometry daleko v Petrově kapse?"\\ +>Koordinátor: "A jak, když klíče od auta jsou dva kilometry daleko v Petrově kapse?"
-----+
  
 === Problémy s rozmístěním vybavení podruhé === === Problémy s rozmístěním vybavení podruhé ===
-Důstojnice 1: "Vykopávám dveře pokoje!"\\ +>Důstojnice 1: "Vykopávám dveře pokoje!" 
-Důstojnice 2: "Počkej, máme klíče!"\\ +>Důstojnice 2: "Počkej, máme klíče!" 
-Důstojnice 1: "Dobře, otvíráme dveře..."\\ +>Důstojnice 1: "Dobře, otvíráme dveře..." 
-Důstojnice 2: "Proč že tam vlastně jdeme?"\\ +>Důstojnice 2: "Proč že tam vlastně jdeme?" 
-Důstojnice 1: "Přece abychom vzaly zbraně a kotvu s lanem..." \\ +>Důstojnice 1: "Přece abychom vzaly zbraně a kotvu s lanem..." 
-Důstojnice 2: "... které jsou v autě?"\\ +>Důstojnice 2: "... které jsou v autě?"
-----+
  
 === Vyjednávání === === Vyjednávání ===
-Lord Bark: "Zrekapitulujme si škody, které nám vaše návštěva způsobila. Poničené vybavení továrny, zničený hotel, několik zraněných, čtyři mrtví -"\\ +>Lord Bark: "Zrekapitulujme si škody, které nám vaše návštěva způsobila. Poničené vybavení továrny, zničený hotel, několik zraněných, čtyři mrtví -" 
-Agentka 1: "Tak to moment, my jsme střílely jenom na vrátného!"\\ +>Agentka 1: "Tak to moment, my jsme střílely jenom na vrátného!" 
-...\\ +>... 
-Lord Bark: "Co tedy s vámi mám udělat? Čekám na nějaké návrhy."\\ +>Lord Bark: "Co tedy s vámi mám udělat? Čekám na nějaké návrhy." 
-Agentka 2: "Můžete nás třeba pustit."\\ +>Agentka 2: "Můžete nás třeba pustit." 
-Lord Bark: "A co bych z toho měl já?"\\ +>Lord Bark: "A co bych z toho měl já?" 
-Agentka 1: "Nebudeme vám vraždit další lidi?"\\ +>Agentka 1: "Nebudeme vám vraždit další lidi?"
-----+
  
 === Český důstojník slovenského agenta === === Český důstojník slovenského agenta ===
-Koordinátor: "A když přistoupí k Petrovi..."\\ +>Koordinátor: "A když přistoupí k Petrovi..." 
-Důstojník: "K Peterovi."\\ +>Důstojník: "K Peterovi." 
-Koordinátor: "Cože?"\\ +>Koordinátor: "Cože?" 
-Důstojník: "Voni jsou na to 'e' fakt hákliví."\\ +>Důstojník: "Voni jsou na to 'e' fakt hákliví."
-----+
  
 === Urychlený ústup z továrny za pomocí nákladních aut === === Urychlený ústup z továrny za pomocí nákladních aut ===
-Důstojník: "Co ten auťák - je asi nepojízdný, co?"\\ +>Důstojník: "Co ten auťák - je asi nepojízdný, co?" 
-Koordinátor: "Ne, proč? Normálně funguje."\\ +>Koordinátor: "Ne, proč? Normálně funguje." 
-(po chvíli)\\ +>//(po chvíli)// 
-"Jo, vy myslíte to //vaše// auto?!"\\+>"Jo, vy myslíte //vaše// auto?!" 
 + 
 +----
  
 [[mise:42|M42 Přetížení]] [[mise:42|M42 Přetížení]]
-O filmech +=== Emancipace === 
-Agentka vyzvala ředitele elektrárny k tanci, což civilistu z malého skotského městečka (jiný hráč) trochu pohoršilo. +>//Agentka vyzvala ředitele elektrárny k tanci, což civilistu (agenta) z malého skotského městečka trochu pohoršilo.// 
-GM: "Podobnou emancipovanou ženu jsi ještě nikdy nepotkal, ale slyšel jsi, že se o nich v Americe točí filmy."  +>Koordinátor: "Podobnou emancipovanou ženu jsi ještě nikdy nepotkal, ale slyšel jsi, že se o nich v Americe točí filmy." 
-Po chvíli"Komedie..."+>//(po chvíli)// 
 +>"Komedie..."
  
-Panika ve Skotsku +=== Panika ve Skotsku === 
-GM: "Všechno se náhle ponořilo do tmy, ze které se ozývá ječení, tříštění skla a dudy."+>Koordinátor: "Všechno se náhle ponořilo do tmy, ze které se ozývá ječení, tříštění skla a dudy." 
 + 
 +=== Přetížení === 
 +>//Teslova věž, dodávající městečku bezdrátově elektřinu, je mimo kontrolu. Srší z ní blesky, kovové věci pálí do rukou, zavládla panika a tma.// 
 +>Důstojník 1: "Když vidím, že se Ellen v hrůze tiskne ke kandelábru, přiskočím k ní a přikryju nás oba kabátem." 
 +>Důstojník 2: "Duck and cover!" 
 + 
 +----
  
-Teslova věž, dodávající městečku bezdrátově elektřinu, je mimo kontrolu. Srší z ní blesky, kovové věci pálí do rukou, zavládla panika a tma. 
-Hráč: "Když vidím, že se Ellen v hrůze tiskne ke kandelábru, přiskočím k ní a přikryju nás oba kabátem." 
-Jiný hráč: "Duck and cover!"